Preto ľudia večer v bezvetrí a potme chodili k Dunaju a hovorili ponad vodou. Na vzdialenosť pol kilometra prenášala rieka zvesti, nezriedka šifrované správy.
Performance AquaPhone už po deviaty krát chce tento fenomén priblížiť a uctiť všetky osudy, ktorých tajomstvá sa v minulosti odovzdali Dunaju. Chce svedčiť o túžbe ľudí po dialógu a ich vynaliezavosti pri prekonávaní hraníc i za nesmierne ťažkých podmienok.
Švajčiarski hudobníci Alfred Zimmerlin a Markus Eichenberger zrealizovali nápad Hanneke Frühauf a vytvorili hudobnú improvizáciu na čele a klarinete. Tohoročný text napísal Michal Hvorecký z Bratislavy. Popri pôvodnom slovenskom texte prebehne dialóg cez Dunaj aj po maďarsky a nemecky.
Performance zaznie v rámci VIII. Festivalu knihy Strážcu mosta za účasti vydavateľstiev zo Slovenska a Maďarska. Program festivalu obohatí interaktívna divadelná hra pre deti. V Dome strážcu mosta popoludní otvoria výstavu z tvorby 29. strážkyne mostu - Janine Gerber (D), potom sa uskutoční beseda s prítomnými autormi. Večer bude v dvore Domu strážcu mosta hrať skupina Freedom Café a budú sa ponúkať pochúťky a nápoje.
Účinkujúci
Michal Hvorecký
Spisovateľ (nar. 1976). Vyštudoval estetiku. Píše poviedky, romány a blogy, jeho knihy vyšli v šiestich jazykoch. Z nemčiny prekladá prózu a divadelné hry. Je ženatý, má syna. Žije v Bratislave. Jeho román Dunaj v Amerike sa odohráva na rieke, ktorú AquaPhone premosťuje. Najnovšie vydal Spamäti, portrét autora a krajiny.
Renáta Deáková
Prekladateľka (nar. 1968 v Bratislave). Absolvovala odbor slovenský jazyk a literatúra v kombinácii s hungaristikou na Filozofickej fakulte UK. Prekladá maďarskú literatúru do slovenčiny. Získala štipendiá v zahraničí, je držiteľkou prestížnych prekladateľských cien. Založila občianske združenie Mona Sentimental, ktoré sa zameriava na propagáciu slovenskej literatúry a umenia v zahraničí. Žije v Budapešti.
Mirko Kraetsch
Prekladateľ, sprostredkovateľ (nar. 1971 v Drážďanoch). Študoval češtinu a kultúrne vedy na Humboldtovej univerzite v Berlíne a Karlovej univerzite v Prahe. Prekladá českú a slovenskú literatúru do nemčiny. Pomáha pri prezentovaní českej a slovenskej literatúry v nemecky hovoriacich krajinách a pri sprostredkovaní autorov vydavateľstvám.
Markus Eichenberger
Hudobník (klarinetista), učiteľ hudby, skladateľ (nar. 1957). Od roku 1975 improvizuje v rôznych formáciách, od roku 1982 realizuje aj vlastné projekty. So sólovými projektmi koncertuje po celej Európe, často vystupuje v rozhlase a televízii. Žije v Zürichu a Menzbergu (CH).
Alfred Zimmerlin
Hudobný etnológ, skladateľ, hudobník (čelista), hudobný kritik (nar. 1955). Vyštudoval hudobnú vedu a hudobnú etnológiu na Univerzite v Zürichu. Jeho skladby sú na programe koncertov a rozhlasových relácií v Európe a USA. Žije v Usteri (CH).
Tomáš Radil
Spolupracovník inštitútu biológie Českej akadémie vied v Prahe, profesor psychológie v Prahe, autor. Pôsobil na zahraničných univerzitách v USA, Fínsku, Nemecku, atď. Narodil sa v roku 1930 v Bratislave. Od 1940 žil v Parkani, terajšom Štúrove, odkiaľ pochádzali jeho rodičia, a chodil do Ostrihomu do školy.
V 1944 odvliekli celú jeho rodinu do Osvienčimu, vrátil sa len on a jeho otec. Vydal knihy Ve čtrnácti sám v Osvětimi (Academia, Praha 2005) a Az auschwitzi fiúk - Osvienčimskí chlapci (Kalligram, Bratislava, 2014). Žije v Prahe.
Gyöngyi Écsi
Ľudová speváčka, rozprávkárka, bábkárka. Známa ako sólistka súboru Mladé srdcia z Bratislavy, aj ako speváčka skupín Ghymes a Vents d’Est (Východný vietor). Zaoberá sa aj ľudovým bábkárstvom, osvetovou prácou a organizovaním speváckych zborov. Žije v Chotíne.
Freedom Cafe
Medzinárodná hudobná zostava world music pod vedením Mártona Bakaiho z Ostrihomu.
Podujatie podporuje:
Kultúrne združenie Štúrovo a okolie, Spoločnosť slovensko-maďarského priateľstva, Štefan und Viera Frühauf Fonds nadácie Corymbo, Baden, Švajčiarsko
Podujatie sa uskutoční pod záštitou Švajčiarskeho veľvyslanectva v Bratislave.
AQUAPHONE ŠTÚROVO - 7. JÚNA 2014
• 11:00 – 14:00 VIII. Festival knihy Strážcu mosta: Albert Marenčin – Vydavateľstvo PT (Bratislava), György Orbán – Ráday Könyvesház (Budapešť), Predaj a dedikácia kníh na pešej zóne (za nepriaznivého počasia v Galérii Júliusa Bartu)
• 11:00 – 12:00 Interaktívna rozprávka: Angyalbárányok – Gyöngyi Écsi (po maďarsky), Pešia zóna (za nepriaznivého počasia v Galérii Júliusa Bartu)
• 14:30 – 15:00 Otvorenie výstavy: Službukonajúca strážkyňa mosta, Janine Gerber (Barnitz, Nemecko), vystavuje výber z diela, vytvoreného počas pobytu v Štúrove.
Dom strážcu mosta, Pri colnici 2
• 15:00 – 17:45 Studené domáce pochúťky ponúka šéfkuchár László Bencze
• 15:30 – 16:45 Detstvo, Dunaj, jazyky: Beseda o literatúre a živote
Diskutujú (po slovensky): Tomáš Radil (Praha), Michal Hvorecký (Bratislava)
• 18:00 – 19:00 Rozhovor cez Dunaj medzi Štúrovom a Ostrihomom – AquaPhone performance
Text: Michal Hvorecký, Preklady: Renáta Deáková (maďarský), Mirko Kraetsch (nemecký), Hudba: Markus Eichenberger (klarinet), Alfred Zimmerlin (čelo), Prednes: Eva Uzsáková, Karol Frühauf, Zvuk: Roman Laščiak, Pavol Prockl, Produkcia: Juraj Himmler - predmostie v Štúrove a Ostrihome
Performance sa dá sledovať aj z mosta Márie Valérie. Text zaznie po slovensky, maďarsky a nemecky. Uskutoční sa za každého počasia.
• 19:00 – 20:00 Domáce pochúťky z kuchyne László Benczeho, Dom strážcu mosta, Pri colnici 2
• 20:00 – 21:00 Koncert world music skupiny Freedom Cafe Dvor, Domu strážcu mosta (za nepriaznivého počasia v kine Danubius)
Autor: Ľudovít Telek