RADVAŇ NAD DUNAJOM. Ivetta Juhászová, Ágnes Feketeová, Alzbeta Rőtová, Zuzanna Trenkaová, Helena Hajabácsová, Mária Janíková, Silvia Andová, Eva Feketeová pri príležitosti Dňa športu a požiarnej ochrany upiekli šesťdesiat plechov ručne ťahanej štrúdla priamo na na stole pred návštevníkmi.
K tomu použili: 30 kg múky, 40 kg tvarohu 2 kg hrozienok, 6 kg džemu, 3 kg vanilkového cukru, 5 l smotany, 5 l oleja, 5 ks dojčenskej výživy, 5 kg krupicovej múky, 15 balíčkov škoricového cukru, 8 kg maku, 2,5 kg bravčovej masti, 180 vajec, 20 kg jabĺk, 25 kg kryštálového cukru, štvorlitrový pohár čerešní a liter domáce pálenky (použili ju namiesto octu).
Treba vedieť zamiesiť
Zuzana Trenková nám priamo v Radvani nad Dunajom predviedla, ako ju pripravujú. „Suroviny na cesto miešime ručne alebo pomocou mixéra s hnetacími hákmi, kým sa cesto nespojí, nelepí sa a nemá hladkú a homogénnu konzistenciu. Cesto musí byť jemné a elastické, musí sa s ním dobre pracovať. Miesenie je nesmierne dôležité pre správnu formáciu gluténu a následnú vysokú elasticitu cesta.
Hotové cesto zabalíme do vrecka alebo fólie a odložíme odpočívať do chladničky aspoň na jednu hodinu. Medzičasom si pripravíme plnku.
Foto: František Miriák
Odpočinuté cesto jemne pomúčime, necháme trochu prehriať na izbovú teplotu a začneme ho na pracovnej ploche rovnomerne rozťahovať - spočiatku valčekom. Ak chcete dodržať typickú receptúru, použite veľký kuchynský stôl s čistým obrusom. Pracovný povrch taktiež jemne a rovnomerne pomúčime.
Musí byť priestvitné
Cesto musíme natiahnuť na úplne tenučké, tak aby bolo priehľadné. Ak si trúfate a máte kvalitné cesto, vezmite ho priamo do rúk a naťahujte.
Keď sa už s cestom nedá pracovať v rukách, umiestnime ho na pracovný povrch a opatrne ďalej naťahujeme. Ak pracujeme na stole, okraje si prichytíme ohnutím cez rohy. Tradičná receptúra uvádza, že cesto je správne natiahnuté vtedy, ak sa cezeň dajú čítať noviny. Hrubšie okraje by sa správne mali odrezať.
Pripravené cesto podľa chuti pokvapkáme malým množstvom roztopeného masla a posypeme plnkou.. Následne cesto zrolujeme do výsledného tvaru. Keďže je veľmi jemné, je potrebné ho rolovať veľmi opatrne a pomaly, najlepšie pomocou podložky, ktorú tvorí obrus. Ak je cesto správne vypracované a povrch podložky bol pomúčený, ide to veľmi ľahko a elegantne.
Výslednú štrúdľu umiestnime na plech vyložený papierom na pečenie a potrieme žĺtkom. Umiestnime do rúry vyhriatej na 180°C. Po približne 30 minútach môžme upečenú lahôdku vyberať z rúry. Vyzerá krásne. Pred krájaním necháme vychladnúť.”
Foto: František Miriák
Zúčastneným všetky výrobky chutili, o čom svedčil dlhý rad pred stolom so súťažnými dobrotami a spokojné tváre. Najväčší odbyt mala štrúdľa, ktorej predali približne osemsto kusov.
Recepty starých mám prilákali mladé gazdinky, aby sa ich naučili. Mnohé sa dedia v rodinách z generácie na generáciu, ale dnešná doba tieto putá pretrháva.
Ale aj mladšie ženy môžu dačo naučiť tie, ktoré sú na svete o pár rôčkov viac. Verme, že tradícia sa udrží a aj na ďalší rok bude dosť štrúdle pre všetkcýh návštevníkov.
ŠTRÚDĽA
História štrúdle, alebo ak chcete závinu, siaha stovky rokov dozadu. Pôvodne to bolo jedlo chudobných.
Základ pre štrúdľu položilo turecké pečivo baklava, ktoré sa dostalo do Rakúska v roku 1453. Rakúšania ho nazvali Wiener Apfelstrudel (viedenský jablkový závin). Postupne boli vytvorené ďalšie záviny s rôznymi náplňami. Štrúdľa, alebo strudel, patrí k tradičným rakúskym receptom. Je však známa a obľúbená vo všetkých krajinách bývalého Rakúsko-Uhorska, ale aj na celom svete. Jej pôvodné korene údajne siahajú až na blízky východ a pochádza z pečiva baklava. Charakteristická pre tento zákusok, je špecifická úprava cesta, ktoré sa ručne naťahuje na veľmi tenučkú, až priehľadnú hrúbku. Keď ide o štrúdľu, svoje k nej môžu povedať Rakúšania, Česi, Slováci, i Maďari. A kto má najlepší recept? Tento spor si netrúfam rozsúdiť, lebo sa dá povedať, že čo rodina a krajina, to vlastný recept na štrúdľu i na to, ako ju správne naplniť a upiecť.
(FM)